Можно ли любить некое пространство, толком его не зная?

Дабы слегка поправить сие несоответствие, я приобрела на ДВД "Бесконечную Одиссею Капитана Херлока" (а почему явного Харлока обозвали, кхм, Херлоком? :conf3: ) Пока посмотрела только первую серию. Интересно, и здесь не обходится без появления некого мальчика, чье имя начинается на Т :)

А плакаты в баре "Аркадия"! - удивили :-D

Комментарии
20.07.2006 в 07:19

Да, мне тоже интересно, за что они его так... Я скрины с плакатами видела, так тоже удивило :) Что этим хотели нам сказать?
21.07.2006 в 15:42

"Only a fool believes in friendship. - Didn't you know? I am a fool."
Плакаты - а просто так :) Для колорита)



Вообще сериал замечательный, по-настоящему именно после него началось моё фанатение по вселенной Мацумото)

Про перевод имени Харлока история долгая... Напутали американцы с переводом =(
22.07.2006 в 19:17

Evil it's good (c)
Утена Тендзё

Оторвать уши, руки и прочие конечности бы за такой перевод...

А что там на плакатах такого (я ещё это не смотрел)???
22.07.2006 в 22:58

"Only a fool believes in friendship. - Didn't you know? I am a fool."
Страж Минастериса угу, угу, оторвать!

А вот такие там плакаты были:


23.07.2006 в 22:18

Да, "Госкино" - это впечатляет! :D
24.07.2006 в 04:42

"Only a fool believes in friendship. - Didn't you know? I am a fool."
Candice "Глаза любви" тоже радуют - выразительные такие :)
27.07.2006 в 17:01

Evil it's good (c)
Гы :gigi:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail